Piazzolla/Ferrer – Yo soy María

Pieseň z opery María de Buenos Aires.
Yo soy María de Buenos Aires!
De Buenos Aires María ¿no ven quién soy yo?
María tango, María del arrabal!
María noche, María pasión fatal!
María del amor! De Buenos Aires soy yo!
Som Mária z Buenos Aires!
Z Buenos Aires María nevidíte, kto som?
Mária tanga, Mária z predmestia!
Mária noci, Mária osudnej vášne!
Mária lásky! Z Buenos Aires som!
Yo soy María de Buenos Aires
si en este barrio la gente pregunta quién soy,
pronto muy bien lo sabrán
las hembras que me envidiarán,
y cada macho a mis pies
como un ratón en mi trampa ha de caer!
Som Mária z Buenos Aires
ak sa v tejto štvrti ľudia pýtajú, kto som,
čoskoro to budú vedieť
ženy, ktoré mi závidia,
a každý muž pri mojich nohách
ako myš čo padla do mojej pasce!
Yo soy María de Buenos Aires!
Soy la más bruja cantando y amando también!
Si el bandoneón me provoca… Tiará, tatá!
Le muerdo fuerte la boca… Tiará, tatá!
Con diez espasmos en flor que yo tengo en mi ser!
Som Mária z Buenos Aires!
Som ten naj čarodejnejší spev a tiež láska
Ak ma bandoneón provokuje … Tiará, tatá!
Silno uhryznem jeho ústa … Tiará, tatá!
S desiatimi rozkvitnutými kŕčmi, ktoré mám vo svojom bytí!
Siempre me digo „Dale María!“
cuando un misterio me viene trepando en la voz!
Y canto un tango que nadie jamás cantó
y sueño un sueño que nadie jamás soñó,
porque el mañana es hoy con el ayer después, che!
Vždy si poviem: „Drž sa Mária!“
Keď tajomnosť mi vychádza z hlasu!
A spievam tango, ktoré nikto nikdy nespieval
A snívam sen, ktorý nikto nikdy nesnil
pretože zajtrajšok je pokračovaním dnešku so včerajškom, che!
Yo soy María de Buenos Aires!
De Buenos Aires María yo soy, mi ciudad!
María tango, María del arrabal!
María noche, María pasión fatal!
María del amor! De Buenos Aires soy yo!
Som Mária z Buenos Aires!
Z Buenos Aires María som, moje mesto!
Mária tanga, Mária z predmestia!
Mária noci, Mária osudnej vášne!
Mária lásky! Z Buenos Aires som!

Hudba: Ástor Piazzolla
Text: Horacio Ferrer

Pridajte svoj názor