Carlos Gardel – La cumparsita

Viac o histórii tejto piesne na stránke La Cumparsita.

Si supieras,
Que aún dentro de mi alma,
Conservo aquel cariño
Que tuve para ti
Quién sabe si supieras
Que nunca te he olvidado,
Volviendo a tu pasado
Te acordarás de mí
Keby si len vedela,
že ešte hlboko v mojej duši,
stale udržiavam lásku
čo som raz k tebe cítil.
Možno keby si vedela,
že som na teba nikdy nezabudol,
by si sa vrátila do tvojej minulosti
a na mňa spomenula.
Los amigos ya no vienen
Ni siquiera a visitarme,
Nadie quiere consolarme
En mi aflicción
Desde el día que te fuiste
Siento angustias en mi pecho,
Decí, percanta,
Qué has hecho de mi pobre corazón?
Už ani priatelia neprídu,
ani na návštevu,
Nikto mi nechce pomôcť
pri utíšení mojej bolesti.
Odo dňa keď si odišla,
prežívam bolesti v srdci.
Povedz, láska,
čo si spravila môjmu úbohému srdcu?
Al cotorro abandonado
Ya ni el sol de la mañana
Asoma por la ventana
Como cuando estabas vos,
Y aquel perrito compañero,
Que por tu ausencia no comía,
Al verme solo el otro día
También me dejó
V opustenom byte
ani ranné slnko
nenakukne cez okno,
ako keď si bola ty.
A henten psí spoločník,
ktorý od tvojej neprítomnosti nejedol,
keď ma videl samého na druhý deň,
tiež ma opustil.
Hudba: Gerardo Matos Rodríguez
Text: Pascual Contursi a Enrique Pedro Maroni
Spieva: Carlos Gardel
Pridajte svoj názor  
Súvisiace články
Bajofondo Tango Club – Perfume Perseguiré los rastros de este afán! Nasleduj stopy tej túžby!
Carlos Gardel – Volver Volver... Sentir... Vivir, Vrátiť sa... Cítiť... Žiť
Carlos Gardel – Caminito Desde que se fue triste vivo yo. Odkedy odišla, smutne si ja žijem.
La Cumparsita Je považovaná za tangovú hymnu.